Aktiva ÄmnenAktiva Ämnen  Visa Lista på alla ForummedlemmarMedlemslista AlmanackaAlmanacka  Sök i ForumetSök  HjälpHjälp
  Registrera dig härRegistrera dig här  Logga inLogga in
Sadlar
 Westernridning Diskussionsforum : Sadlar
Rubrik Ämne: Översättare i knipa Skicka SvarsinläggStarta Nytt Ämne
Författare
Meddelande << Föregående Ämne | Nästa Ämne >>
Miamart
Newbie
Newbie


Registrerade sig: 25 Februari 2008
Uppkopplingsstatus: Frånkopplad
Inlägg: 3
Skickat: 25 Februari 2008 kl 00:49 | IP Loggad Citera Miamart

Hej!

Jag översätter en bok där någon har "quarterstraps" på sin sadel. Är det någon som vet vad det är och vad det heter på svenska?

Vänlig hälsning, Miamart
Tillbaka till Toppen Se Miamart's Profil Sök efter andra inlägg av Miamart
 
Oldtimer
Senior Member
Senior Member
Avatar

Registrerade sig: 01 December 2003
Land: Sweden
Uppkopplingsstatus: Frånkopplad
Inlägg: 678
Skickat: 26 Februari 2008 kl 16:31 | IP Loggad Citera Oldtimer

Det stora problemet är nog att du troligen inte kommer att hitta nåt relevant svenskt ord för "quarterstraps" eftersom ingen svensk sadel har såna eller har ens haft så det finns inte i svenskt språkbruk. Det är samma problem med vissa delar på en westernsadel!

Quarterstraps hittar du på t ex McClellan sadeln som amerikanska kavalleriet använde, och är remmarna som som håller ringarna för riggingen där du fäster sadelgjorden, en rem fram över pommeln o en rem baktill som är fäst i den stora metallringen i centrum.    Men nåt bra svenskt ord för quarterstraps, sorry, det finns inte!  Nu vet du i alla fall vad quarterstraps är, så du slipper ligga sömlös o grubbla över det i månader, kanske rentav år!  En nyfiken fråga: Vad heter boken? 

 

En McClellan, vissserligen är den här på bilden en miniatyrsadel, men så ser dom ut! Quarterstrapsen är de två remmarna som strålar samman i den stora ringen i centrum, en kommer framifrån o en bakifrån på vardera sidan av sadeln. 

PS När du döpt quarterstrapsen med ett svenskt ord, glöm inte att informera Svenska Akademien!

Lycka till med översättandet !!  / Knut



Redigerad av Oldtimer den 26 Februari 2008 kl 17:02


__________________
"En man som vill hyra en gris kan vara omöjlig att hejda"
Tillbaka till Toppen Se Oldtimer's Profil Sök efter andra inlägg av Oldtimer
 
Miamart
Newbie
Newbie


Registrerade sig: 25 Februari 2008
Uppkopplingsstatus: Frånkopplad
Inlägg: 3
Skickat: 26 Februari 2008 kl 18:41 | IP Loggad Citera Miamart

Hej!

Tack för en mycket bra förklaring! Det handlade just om en McClellansadel i boken.

Boken heter American by Blood och är skriven av Andrew Huebner. Det handlar om några soldater efter sl*get vid Little Bighorn.

Jag låter det nog stå på engelska men om jag skulle skriva till Akademien skulle jag nog föreslå kvartsremmar, vad sägs om det?

Tusen tack för hjälpen!

Vänlig hälsning,

Mia Mårtensson


Redigerad av Miamart den 26 Februari 2008 kl 18:42
Tillbaka till Toppen Se Miamart's Profil Sök efter andra inlägg av Miamart
 
Oldtimer
Senior Member
Senior Member
Avatar

Registrerade sig: 01 December 2003
Land: Sweden
Uppkopplingsstatus: Frånkopplad
Inlägg: 678
Skickat: 26 Februari 2008 kl 21:35 | IP Loggad Citera Oldtimer

Kvartsremmar tror jag inte blir så klyftigt, har en känsla att "quarter" i detta sammanhang har en annan betydelse än kvart -s, bakdelen på en häst kallas hindquarter t ex, så  ....?????  "Vad vet väl jag mitt gamla fnask, sa prästfrun"

Har precis beställt boken ( 25 cents på Amazon.com!) Jag har besökt Little Big Horn Battlefield o läst massor av historisk dokumentation om sl*get så det var ju kul att hitta denna bok! Kyrkogården vid Little Big Horn däremot var ju inte en speciellt upplyftande syn, 200-250 ? vita kors i långa raka rader. På väggen till själva museibyggnaden finns ett citat av siouxhövdingen Black Elk: "Know the power that is peace". Nåt att tänka på för somliga amerikaner även idag!



__________________
"En man som vill hyra en gris kan vara omöjlig att hejda"
Tillbaka till Toppen Se Oldtimer's Profil Sök efter andra inlägg av Oldtimer
 
Miamart
Newbie
Newbie


Registrerade sig: 25 Februari 2008
Uppkopplingsstatus: Frånkopplad
Inlägg: 3
Skickat: 09 Mars 2008 kl 03:22 | IP Loggad Citera Miamart

Jaha, tur att jag inte hörde av till Akademin då ...

Vad roligt att du har beställt boken. Den handlar mest om vad som hände efter sl*get, som sagt. Amerikanska armén inledde ju en hämndaktion, skulle man kunna säga.

Nå, nu måste jag hasta vidare! Tack för hjälpen än en gång!

Vänligt gnägg,

Mia M
Tillbaka till Toppen Se Miamart's Profil Sök efter andra inlägg av Miamart
 
Oldtimer
Senior Member
Senior Member
Avatar

Registrerade sig: 01 December 2003
Land: Sweden
Uppkopplingsstatus: Frånkopplad
Inlägg: 678
Skickat: 13 Mars 2008 kl 17:25 | IP Loggad Citera Oldtimer

Har läst boken nu. Vilken ruggig historia, vilka övergrepp ! Tur man slapp vara med!

__________________
"En man som vill hyra en gris kan vara omöjlig att hejda"
Tillbaka till Toppen Se Oldtimer's Profil Sök efter andra inlägg av Oldtimer
 

Om du vill skicka ett svarsinlägg i detta ämne måste du först logga in
Om du inte redan är registrerad måste du först registrera

  Skicka SvarsinläggStarta Nytt Ämne
Utskriftsvänlig version Utskriftsvänlig version

Forumhopp
Du kan inte skicka nya ämnen i detta forum
Du kan inte svara på ämnen i detta forum
Du kan inte radera dina inlägg i detta forum
Du kan inte redigera dina inlägg i detta forum
Du kan inte skapa omröstningar i detta forum
Du kan rösta i omröstningar i detta forum

Powered by Web Wiz Forums version 7.9
Copyright ©2001-2004 Web Wiz Guide

Denna sida genererades på 0,4531 sekunder.